韓国江原道のHigh1 Resort ハイワンリゾート
という名前をスミマセンはじめて聞きました。
江原ランド(韓国語)から右上の<JAPANESE>を選ぶと
ハイワンリゾートに飛んだのでした。
*ハングルだと「ハイウォン」になってるようです
この両者の関係は??
もしや名称変更?とも思いましたが
いろんなサイト見てますと
江原ランドのハイワンホテル
江原ランドのハイワンスキー場
と思われます。
◆ゲレンデマップはこちら(韓国語)
http://www.high1.co.kr/Leisure/SkiBoard/Slope.asp
これを見るとハイワンホテルと江原ランドホテルの位置関係が
よくわかります。
◆ハイワンリゾートへの交通はこちら(韓国語)
http://www.high1.co.kr/infovalley/TrafficGuide/RegionalTraffic1.asp
JAPANESEサイトになかったようです
最近の記事
-
近畿兵庫県篠山市が「丹波篠山市」に市名変更~令和元年・市制20周年~2019.05.03
-
海外ホテルOTAや旅行会社はホテルのURL(固有ID)どう作っているのか気になる!2019.04.30
-
海外ホテル韓国・ソウル仁川空港近くにホテル「ヒュー휴」がいくつもある件2019.04.29
-
旅行準備続・動物検疫。海外から肉製品や動物由来製品を持ってきた場合2019.04.25
-
海外ホテルドイツのモーターワールドに車をテーマにした「V8 Hotel」がある!2019.04.14
-
国内宿泊宿泊サイト「一休.com」で神姫バスのツアー「旅学人(たびがくと)」取り扱い2019.04.12
-
航空関空・伊丹・神戸空港の周年記念ロゴか可愛い!2019.04.07
-
海外ホテル海外のOTAさんが日本の宿の住所表記をどう入れてるのか気になる!(きっと自分だけ2019.04.06
-
旅行準備平成31(2019)年4月1日から「入国管理局」は「出入国在留管理庁」となりました2019.04.02